Aromânii sunt genul de comunitate despre care mulți cred că știu „cam ce e”, dar puțini pot spune concret ce origini au, cum au rezistat în timp și de ce încă se vorbește despre ei. „Aromân” nu e doar un nume etnic și nu e doar o tradiție: e un mod de viață construit pe familie, pe respect și pe o limbă care încă se rostește firesc. Articolul acesta urmărește patru lucruri simple, dar esențiale: istoria aromânilor, tradițiile, limba și câteva personalități care au devenit repere. Ca să înțelegem toate acestea mai clar, merită să începem cu originile: cine sunt aromânii și de unde vin.
Aromânii sunt un popor de origine romanică din sud-estul Europei, vorbitori ai limbii aromâne, înrudite strâns cu limba română. Istoria lor este legată de continuitatea populațiilor romanizate din Balcani după retragerea administrației romane. Strămoșii lor provin din populațiile tracice și ilire romanizate în timpul Imperiului Roman, mai ales în provinciile balcanice: Macedonia, Epir, Tesalia, Pind. După căderea Imperiului Roman de Apus, aceste comunități romanizate au supraviețuit în zonele montane, unde controlul noilor puteri a fost mai slab. Limba aromână s-a format din latina populară balcanică, evoluând separat de româna nord-dunăreană, dar păstrând numeroase trăsături comune.
În Evul Mediu, aromânii sunt menționați în izvoarele bizantine sub numele de „vlahi”. Ei aveau un mod de viață predominant pastoral, fapt care a dus la o mare mobilitate în Peninsula Balcanică. Au existat formațiuni politice sau comunități aromâne autonome, precum Vlahia Mare din Tesalia, în secolele XII–XIII. Un moment deosebit de important îl reprezintă întemeierea Imperiului vlaho-bulgar la sfârșitul secolului al XII-lea, sub conducerea fraților Petru și Asan, lideri de origine vlahă, care au condus răscoala împotriva Imperiului Bizantin și au creat un stat puternic în Balcani. Aromânii au jucat un rol important în comerț, transport și meșteșuguri, fiind bine integrați în Imperiul Bizantin și, mai târziu, în statele succesoare.
Sub dominația Imperiului Otoman, aromânii au cunoscut atât perioade de prosperitate, cât și de declin. Orașe precum Moscopole au devenit importante centre culturale și economice aromâne, cu școli, tipografii și biserici. Distrugerea Moscopolei în secolul al XVIII-lea a provocat o amplă diasporă aromână în Balcani.
În secolele XIX–XX, odată cu apariția statelor naționale balcanice, aromânii s-au confruntat cu presiuni de asimilare. România i-a sprijinit cultural pe aromâni prin școli și biserici în limba aromână, mai ales la sfârșitul secolului al XIX-lea. După Primul Război Mondial, teritoriile locuite de aromâni au fost împărțite între Grecia, Albania, Bulgaria și Serbia.
Astăzi, aromânii trăiesc în principal în Grecia, Albania, Macedonia de Nord, Bulgaria și România. Deși recunoscuți ca minoritate în unele state, ei se confruntă cu riscul pierderii limbii și identității. Totuși, se fac eforturi culturale și academice pentru păstrarea și promovarea patrimoniului aromân.
După această privire istorică, următorul pas e firesc: să vedem ce a rămas viu până astăzi. Tradițiile și obiceiurile sunt, poate, cea mai clară dovadă că identitatea nu a fost doar păstrată, ci trăită.
Când evocăm spiritul aromân, gândul se îndreaptă instinctiv către ideea de statornicie. Comunitatea noastră a reușit o performanță rară: să traverseze secolele și granițele Balcanilor păstrându-și intacte limba, credința și, mai presus de toate, structura familiei. Nu este vorba de un refuz al modernității, ci despre o formă de echilibru: adaptarea la prezent fără pierderea elementelor esențiale care ne definesc identitatea. Există un cuvânt care adună această atitudine într-o singură idee: Besâ. Mai mult decât un simplu „cuvânt dat”, Besâ este un fel de cod al onoarei: promisiunea care te obligă nu pentru că „trebuie”, ci pentru că așa se măsoară încrederea dintre oameni. Înseamnă să fii de cuvânt chiar și atunci când nu te verifică nimeni, să nu-ți abandonezi responsabilitățile și să rămâi drept în fața comunității tale. Tocmai de aceea, Besâ nu este doar o idee frumoasă, ci este întreaga coloană vertebrală pe care ne-am construit existența. Este modul prin care ne onorăm strămoșii și ne asigurăm că atât noi cât și urmașii noștri vor ști cine sunt, indiferent de cât de mult se schimbă lumea din jur.
Totul pleacă de la un respect imens pentru cei care au fost înaintea noastră. La noi, numele copilului nu se caută prin liste cu tendințe, ci se moștenește. Îl primești pe al bunicului sau al unui frate mai mare al tatălui, ca să duci povestea mai departe. E prima lecție de apartenență pe care o primești, fără să scoți un cuvânt.
După naștere, fiecare gest are un rost bine stabilit. O femeie apropiată familiei merge la biserică pentru a aduce agheasmă, cu care este sfințit locul unde va sta copilul, ca începutul vieții lui să fie sub semnul protecției. Mama rămâne retrasă alături de prunc, iar rudele vin să îl vadă cu respect și discreție. În trecut, bunicii din partea tatălui puneau pe căciula copilului un ban de aur, ca semn al dorinței de noroc și belșug.
La trei zile după naștere are loc obiceiul numit culac sau turta. Femeile se adună pentru a întâmpina simbolic Ursitoarele, iar turta este ruptă deasupra capului unui copil mic și împărțită celor prezenți. O bucată este așezată pe cel mai înalt dulap din casă, cu speranța că pruncul va crește mare și puternic. Prin astfel de rânduieli, comunitatea își arată grija față de destinul copilului încă de la început.
Urmează perioada celor patruzeci de zile, în care mama și copilul rămân în casă, considerați fiind mai vulnerabili. La împlinirea acestui timp, merg la biserică pentru binecuvântare, iar copilul este primit simbolic în comunitate. Botezul întărește acest moment: nașii aduc copilul acasă și îl încredințează mamei, legând astfel familiile prin respect și responsabilitate.
Dar dacă vrei să simți cu adevărat energia noastră, trebuie să fii la o nuntă aromână. Nu e doar o petrecere, e o rânduială care îți taie răsuflarea. Totul începe cu semnul ńicu, logodna mică, la care viitorii socri bat palma și beau din același pahar, semn că familiile lor devin una singură.
De aici, lucrurile capătă amploare. Ziua nunții adună rudele, prietenii și vecinii într-o forfotă continuă. La casa mirelui, acesta este pregătit de prieteni pe muzică tradițională, într-o atmosferă plină de emoție și voie bună. În același timp, la casa miresei, familia și suratele o ajută să se pregătească pentru plecarea din casa părintească, un moment încărcat de emoție, însoțit de cântece despre despărțire și un nou început.
Un simbol central al nunții aromâne este hlambura, steagul tradițional confecționat în ajunul nunții, la casa socrilor mari. Bățul, realizat în formă de cruce, este împodobit cu un batic alb, în care se prinde un ban de aur. Acest simbol își are originea în vremuri vechi, când aromânii trăiau sub stăpânire otomană și foloseau crucea pentru a-și marca teritoriul și credința ortodoxă. Hlambura a rămas până astăzi un semn al identității, al protecției și al continuității. Banul de aur sugerează dorința de belșug și stabilitate pentru noul cuplu. Purtată în fruntea horei, hlambura devine centrul ritualurilor de nuntă. „Furtul” ei și răscumpărarea de către naș nu sunt simple momente de joc, ci forme prin care comunitatea se adună și se afirmă ca un întreg. Dansul care urmează aduce împreună nași, miri și nuntași, întărind legăturile dintre familii.
Dacă ar fi să aleg un moment care arată cel mai bine căldura casei, acela este Lăsatul Secului, numit de noi preasini. Este seara în care ne adunăm toți la bunici, ne dăm mâna și ne cerem iertare. Un gest simplu, dar profund, urmat de jocul hasca, ce aduce râsul la masă. Copiii și, uneori, chiar și cei mari, încearcă să prindă cu gura bucata de halviță legată de un băț, cu mâinile la spate. E o scenă care spune totul despre bucuria aromânească.
Aceste obiceiuri ne țin laolaltă. De la florile culese de fete de Sânziene, până la credința în deochi și purtarea amuletelor, toate fac parte din felul nostru de a fi. Sunt lucruri moștenite, păstrate și duse mai departe cu discreție, ca o legătură tăcută între generații.
Până aici, vorbind despre aromâni am atins lucrurile care se văd cel mai ușor: istoria, tradițiile, felul în care o comunitate a reușit să rămână întreagă în timp. Dar există un capitol care, de multe ori, trece mai discret și totuși ne spune poate cel mai mult despre identitate – limba – pentru că obiceiurile se pot schimba, hainele se pot moderniza, iar anumite tradiții se pot pierde, însă limba rămâne un semn clar al continuității. Ea nu se păstrează în expoziții sau în discursuri, ci în lucruri simple: în felul în care te saluți, în vorbele pe care le spui acasă, în expresiile care îți vin natural.
Pentru mine, aromâna nu a început ca un subiect de studiu. A început ca o voce pe care o recunoști fără să știi exact de ce. Ca un salut spus firesc, ca o vorbă care sună altfel decât româna de zi cu zi, dar care tot îți pare apropiată. Abia mai târziu am înțeles că nu ascultam doar o limbă, ci o parte din identitatea mea. Și cu cât am crescut, cu atât am simțit mai clar că aromâna nu e ceva ce „înveți”, ci ceva ce porți cu tine.
De multe ori, când se spune „dialect”, lumea se grăbește să creadă că e ceva mai mic, mai puțin important, ca și cum ar fi o variantă „incompletă” a unei limbi. Dar aromâna nu poate fi redusă la o etichetă. Ea este o parte din familia limbii române, păstrată în spațiul balcanic și a rezistat tocmai pentru că a fost vorbită mai departe, în comunitate, în familie, în viața de zi cu zi. O limbă nu moare atunci când nu mai apare în știri; moare când nu mai este rostită.
Istoria aromânei are și un capitol cultural puternic, legat de Moscopole, un centru care a avut un rol important în păstrarea limbii prin scris și educație. Acolo au existat tipărituri în aromână încă din secolul al XVIII-lea, iar asta schimbă perspectiva: înseamnă că aromâna nu a fost doar „vorbire”, ci a avut și o formă de cultură scrisă, atestând efortul de a fi păstrată și transmisă. În același timp, Moscopole a trecut prin distrugeri repetate, iar detaliul acesta rămâne un avertisment: cultura e fragilă, iar limba poate ajunge să depindă de un singur lucru — voința oamenilor de a o duce mai departe.
Dar dincolo de cărți și nume, adevărata viață a unei limbi stă în cuvintele pe care le rostim. În felul în care saluți sau întrebi „unde?”, în cum descrii un loc, o stare, o zi bună sau un dor. Iar aici aromâna are ceva special: păstrează o muzicalitate aparte și o simplitate care te face să simți că limba asta a mers mult pe drumuri, dar n-a uitat de unde a plecat. De aceea, mi se pare frumos să ne apropiem de ea prin ceva foarte concret: câteva cuvinte și expresii care pot fi „gustate” ușor, chiar și de cineva care nu a mai auzit aromână până acum.
La liceul nostru se întâmplă uneori ceva foarte normal pentru noi, dar interesant pentru alții: mai vorbești în curte cu cineva și dintr-odată îți dai seama că nu toți înțeleg. Nu pentru că ar fi ceva secret, ci pentru că aromâna încă există pe lângă româna de zi cu zi. Și atunci apare momentul acela în care cineva se uită la tine, zâmbește și zice ceva de genul: „A, voi sunteți machidoni?”. Da, exact, suntem machidoni. Dar ce mi se pare frumos e că, în momentul acela, lumea devine curioasă. Și atunci mi se pare chiar potrivit să fac ceva simplu: să vă învăț și pe voi câteva cuvinte, ca să vedeți că nu e deloc ceva de speriat și că, de fapt, prindeți repede.
Hai să începem cu cele mai utile cuvinte, din acelea pe care le auzi în vorbirea de zi cu zi și care apar mereu. Sunt scurte, dar foarte prezente: aua = aici, iu = unde, ninga = lângă, cali = cale / drum.
Pe lângă acestea, aromâna are și expresii care îți arată foarte repede stilul limbii: o combinație de respect, căldură și un fel direct de a comunica. De exemplu, când pleci, nu spui doar „pa” și gata. Foarte des auzi Oară bună! și, uneori, completarea: S-hii ghini! (adică Să fii bine!). Mie mi se pare că aici se vede cel mai bine cum limba nu e doar un instrument, ci și o formă de relație. Nu închizi conversația rece, ci lași în urmă o urare, un gest. Și, sincer, genul acesta de expresii îți spune ceva și despre mentalitate: aromâna a fost mereu o limbă de comunitate, de oameni care se cunosc, care țin la legături, care au crescut cu ideea că vorba spusă frumos contează. Nu e vorba de „înflorit”, ci de bun-simț și de apropiere.
Dar dacă tot am vorbit destul despre istorie și despre cum s-a păstrat limba, cred că e momentul să ne ocupăm de partea care, sincer, prinde cel mai bine la toată lumea. Pentru că eu știu sigur că mulți ar vrea să știe câteva proverbe „în machidonește”, măcar din curiozitate. Și mi se pare chiar frumos ca, după ce citești articolul ăsta, să rămâi cu ceva concret: cu niște propoziții pe care le înțelegi, le ții minte și, poate, le și folosești.
În aromână, proverbele sunt scurte, directe și, de multe ori, au un umor fin. Nu sunt făcute să sune complicat, ci să spună adevărul repede. De exemplu, Vulpea tsi doarmi nu măcă găljinji., adică Vulpea care doarme nu mănâncă găini. E genul de proverb pe care îl înțelegi din prima: dacă stai pe loc și aștepți, nu se rezolvă nimic de la sine. Tot cu vulpea vine și unul foarte expresiv: Vulpea cu ciciolu adară torlu, sh-cu coada-lu ashteardzi., adică vulpea face urmele cu piciorul și le șterge cu coada. Asta e despre oamenii care fac ceva, apoi încearcă să ascundă și să pară „curați”, ca și cum n-ar fi fost ei făptuitorii.
Unele proverbe sunt despre cumpătare: Omlu cu minti ancupără nu vindi. înseamnă că înțeleptul ascultă mai mult și vorbește puțin. Mi se pare că e genul de lecție care rămâne, mai ales azi, când toți au ceva de spus imediat. Iar dacă trecem la lucruri foarte practice, aromâna nu se complică deloc: Cu zboari pântica nu s-umpli., adică vorbele nu țin de foame. Poți să promiți, poți să vorbești frumos, dar până nu faci ceva concret, nu se schimbă nimic.
Mi se pare interesant că proverbele nu sunt doar despre muncă, ci și despre cum te formezi ca om. Alăgatlu multi shti. ne învață că cel care a călătorit mult știe mai multe. Nu e doar despre plecat dintr-un loc în altul, ci despre experiență: vezi, înveți, te maturizezi. La fel, există și proverbe care arată respectul pentru cei mai în vârstă : Aushlu easti sturlu a casăljei., adică bătrânul este stâlpul casei. E un mod simplu, dar foarte clar de a spune că într-o familie oamenii în vârstă contează și țin lucrurile în echilibru.
Aromâna are și proverbe care te învață să nu te lași păcălit de aparențe. Coaja di himunicu nu s-alicheasti di bricu. înseamnă Coaja de pepene nu te încântă. E exact ideea aceea că nu orice lucru care pare bun „pe dinafară” chiar merită interesul nostru. Tot realist și foarte actual mi se pare și proverbul: Calea va imnari shi borgea va pălteari., adică Viața e de trăit și datoria de plătit. Spus simplu: te bucuri de viață, dar nu uiți de responsabilități.
Și pentru că vorbim despre comunitate, există proverbe care spun multe despre relații și loialitate. Acats un oaspi nău, veciliu s-nu lu agărshestsă. ne avertizează că atunci când îți faci prieteni noi, să nu-i uiți pe cei vechi. Mi se pare una dintre cele mai corecte idei posibile, mai ales la vârsta noastră, când lucrurile se schimbă repede și uneori uităm de oamenii care chiar au fost lângă noi.
Mai sunt și proverbe care te așază puțin pe pământ, fără să fie pesimiste. Bana easti scări, scări. înseamnă Viața are urcușuri și coborâșuri. Nu te sperii când e greu, nu te îmbeți cu apă rece când e bine. Și, dacă tot suntem aici, unul foarte simplu, dar foarte util, este: Tribari znii nu-ari., adică Cine întreabă nu greșește. Nu trebuie să te prefaci că știi tot. E mai matur să întrebi decât să greșești din orgoliu.
În aceeași zonă, aromâna are proverbe despre muncă și viitor, spuse fără exagerări, doar cu logică. Lucredz tu giunaticu shi ti tinduă tu aushaticu., adică muncește în tinerețe, ca să-ți asiguri bătrânețea. Și, foarte interesant, există și un proverb care pune împreună două idei extrem de clare: Mintea adutsi țińii, icunumia aveari. – Inteligența aduce respect, iar economia aduce avere. Adică nu e suficient să fii deștept, e important și să fii chibzuit.
Și poate cel mai frumos e că, în final, multe proverbe se întorc tot la felul în care vorbești cu oamenii. Nu degeaba există expresia: Zboru dulți, zboru aduți., adică Vorba bună, vorbă bună aduce. E o concluzie simplă, dar foarte adevărată: cum te porți, cum vorbești, cum îi tratezi pe ceilalți — toate se întorc la tine.
Iar asta nu rămâne doar la nivel de vorbe. Pentru că, atunci când o comunitate își păstrează limba, respectul și valorile, ele se văd și în felul în care oamenii ei merg mai departe: în munca lor, în ambiția lor și în felul în care reușesc să lase ceva bun în urmă. În cazul aromânilor, lucrul acesta se observă foarte clar. Nu e vorba doar despre tradiții sau despre proverbe, ci și despre o energie a comunității care s-a transformat, în timp, în rezultate reale și în oameni care au reușit să se afirme. De aceea mi se pare important să-i privim pe aromâni nu doar ca pe o parte a istoriei, ci ca pe o comunitate activă, prezentă, care a contribuit în mod vizibil la viața României prin performanță, seriozitate și talent.
De-a lungul timpului, comunitatea aromână a contribuit în mod semnificativ la viața culturală, sportivă și artistică a României. Membri ai acestei comunități au ajuns să fie cunoscuți și apreciați atât pe plan național, cât și internațional. Prin realizările lor, ei au adus prestigiu României și au demonstrat vitalitatea și valoarea moștenirii aromâne, care continuă să fie o parte importantă a identității culturale românești. Aromânii nu înseamnă doar „obiceiuri păstrate”, ci și contribuții reale în sport, în muzică, în artă și în cultură.
În sport, cele mai evidente exemple sunt Simona Halep și Gheorghe Hagi. Halep, din Constanța, a ajuns lider mondial și câștigătoare de Grand Slam, iar parcursul ei a rămas o lecție de disciplină și ambiție. În același timp, Hagi a devenit un simbol pentru fotbalul românesc și a continuat să conteze și după retragere, prin ceea ce a construit pentru generațiile următoare. (Și da, e imposibil să nu-l menționăm și pe Ianis Hagi, care duce mai departe numele în sport.)
Tot în sport, comunitatea aromână e prezentă și prin alte nume mari: Cristian Gațu, legendă a handbalului românesc, Simona Amânar, una dintre gimnastele de aur ale României, sau Elizabeta Samara, campioană europeană la tenis de masă, tot din Constanța.
În muzică, aromânii se simt mai ales acolo unde limba rămâne vie. Există artiști care au păstrat cântecul armânesc și l-au dus mai departe în comunitate, cum sunt Pindu, Hrista Lupci și Stelu Enache, iar în zona pop Elena Gheorghe a vorbit deschis despre identitatea ei aromână și a promovat constant cultura comunității, inclusiv prin piese în aromână. Mi se pare important lucrul acesta, pentru că muzica e una dintre cele mai rapide forme prin care o limbă ajunge la oameni: o asculți, o reții, o simți, chiar dacă nu o vorbești perfect.
În teatru și film sunt nume pe care le știe aproape toată lumea: George Vraca, Toma Caragiu și Ion Caramitru. George Vraca a fost unul dintre cei mai mari actori ai perioadei interbelice, apreciat pentru forța expresivă și vocea sa inconfundabilă, interpretând roluri memorabile din dramaturgia clasică românească și universală. Toma Caragiu, actor de teatru și film extrem de iubit, provenea dintr-o familie aromână și s-a remarcat prin inteligența, umorul și profunzimea rolurilor sale, devenind un simbol al satirei și al artei actoricești românești. Ion Caramitru, de asemenea de origine aromână, a fost un actor, regizor și om de cultură de mare anvergură, cu o carieră impresionantă pe scenele din țară și din străinătate, contribuind decisiv la dezvoltarea și promovarea teatrului românesc contemporan.
Și, pentru că tot am vorbit atât de mult despre limbă, merită menționați și cei care au lucrat cu aromâna la nivel serios, academic: Matilda Caragiu Marioțeanu, Tache Papahagi și Nicolae Saramandu sunt nume esențiale când vine vorba despre studiul limbii și culturii aromâne. Tache Papahagi a fost lingvist, filolog și folclorist, cunoscut pentru cercetările sale asupra dialectelor sud-dunărene și pentru culegerea și valorificarea tradițiilor aromâne. Matilda Caragiu Marioțeanu, lingvist de prestigiu și membră a Academiei Române, a avut un rol fundamental în cercetarea limbii aromâne și a raporturilor acesteia cu limba română, contribuind decisiv la recunoașterea valorii sale științifice și culturale.
În literatură un exemplu important este Victor Eftimiu, dramaturg și poet care a devenit cunoscut în literatura română prin piesele sale și prin contribuția la viața culturală a epocii. Chiar dacă opera lui nu este exclusiv „despre aromâni”, faptul că un autor de origine aromână a ajuns un nume atât de solid spune multe despre deschiderea și forța acestei comunități. Într-o direcție mai apropiată de păstrarea directă a identității, Hristu Cândroveanu rămâne o voce esențială: el a susținut constant cultura aromână prin scris, implicare și promovare, fiind unul dintre cei care au insistat că aromâna merită să fie cunoscută, nu lăsată să se piardă. Iar dacă ne uităm spre prezent, apar și autori contemporani, precum Saviana Stănescu, care arată că literatura nu este doar „ce a fost”, ci și ce se poate construi mai departe: o continuitate culturală care nu se oprește la generațiile vechi.
Prin activitatea și reușitele lor, acești oameni au contribuit la afirmarea României în lume și au evidențiat rolul important pe care comunitatea aromână îl are în cultura și sportul național.
Ne-ar plăcea ca după articolul acesta să rămână nu doar informația, ci și un pic de curiozitate din partea voastră. Aromânii au o istorie, o limbă și o cultură care s-au păstrat în timp, iar asta nu e puțin lucru. Nu trebuie să fii aromân ca să ți se pară interesant; e suficient să înțelegi că există, lângă noi, o comunitate cu „vorba ei”, cu rânduiala ei și cu o identitate clară. Dacă data viitoare când auzi aromână îți vine să zâmbești și să întrebi ce înseamnă?, atunci chiar ne bucurăm.
Surse de documentare:
- Studiu etnografic, vol. I
- Românii balcanici (Aromânii) – Maria Magiru
- Arta populară a aromânilor din Dobrogea – Alexandru Guduvan
- Dicționarul dialectului aromân general și etimologic – Tache Papahagi
- https://lingv.ro/wp-content/uploads/2024/09/Manual-de-dialect-aroman-BT.pdf
- https://ro.scribd.com/document/469927332/Proverbe-aromane-pdf
Surse foto:
- https://en.wikipedia.org/wiki/Simona_Halep_career_statistics
- https://adminis.ro/de-interes/gheorghe-hagi-implineste-59-de-ani/
- https://i0.wp.com/www.sportivity.ro/wp-
content/uploads/2017/04/cristian-gatusquare.jpg?w=545&ssl=1 - https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fpro.butterfly.tt%2Fplayer-
women%2Fsamara.html&psig=AOvVaw109PGFgHdXYcJqtcwGrr3O&ust=1769966025574000&source
=images&cd=vfe&opi=89978449&ved=2ahUKEwiz0YKzo7aSAxVZCxAIHTcbBCYQjRx6BAgAEBo - https://www.cosr.ro/sportive/amanar-simona
- https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fro.wikipedia.org%2Fwiki%2FGeorge_Vraca
&psig=AOvVaw3m9Khaw10oRbYgSHjYrkDm&ust=1769965281594000&source=images&cd=vfe&opi
=89978449&ved=2ahUKEwiG1KHQoLaSAxUcOxAIHQpAK6IQjRx6BAgAEBo - https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fm.cinemagia.ro%2Factori%2Ftoma-
caragiu-2712%2Fimages%2F4396559%2F&psig=AOvVaw31WavLRJBagaUSsqd-
OT1Q&ust=1769965495154000&source=images&cd=vfe&opi=89978449&ved=2ahUKEwj6r4y2obaS
AxXeFBAIHeWGCrQQjRx6BAgAEBo - https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fwww.viva.ro%2Fgalerie-foto%2Fcarte-de-
condoleante-in-memoria-lui-ion-caramitru-
2739030%2Fattachment%2F240656852_4297820873628826_1689666125734165894_n-
2%3Fpid%3D2739030&psig=AOvVaw1jl8QQ_5VZv5BYv1hrseAP&ust=1769965517718000&source=i
mages&cd=vfe&opi=89978449&ved=2ahUKEwi2xe3AobaSAxXSOhAIHdAeNVUQjRx6BAgAEBo - https://ro.wikipedia.org/wiki/Matilda_Caragiu_Mario%C8%9Beanu
- https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fwww.tinutulpadurenilor.eu%2Fp%2Ftache-
papahagi-si-tinutul-
html&psig=AOvVaw3LYEh6pEntzcNSbU554bjc&ust=1769965816521000&source=images
&cd=vfe&opi=89978449&ved=2ahUKEwizg6vPoraSAxXgPhAIHY7vMWwQjRx6BAgAEBo - https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fluceafarul.net%2Fformarea-dialectelor-
romanesti%2F1-acad-nicolae-
saramandu&psig=AOvVaw0heTbsDHzbjEB4S_0JhY9v&ust=1769965847987000&source=images&cd=
vfe&opi=89978449&ved=2ahUKEwj_xaveoraSAxVdDxAIHfw5MZMQjRx6BAgAEBo - https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FVictor_Eftimiu
&psig=AOvVaw0d1twM3zq2omUsIXwN4wxU&ust=1769965867484000&source=images&cd=vfe&op
i=89978449&ved=2ahUKEwjYxtHnoraSAxWLCxAIHXXBE1UQjRx6BAgAEBo - https://www.google.com/url?sa=i&url=https%3A%2F%2Fwww.romaniatv.net%2Fmoment-trist-
pentru-comunitatea-de-aromani-a-murit-hristu-
html&psig=AOvVaw1CMRapqFLwPf8krKBUug7X&ust=1769965888729000&so
urce=images&cd=vfe&opi=89978449&ved=2ahUKEwiOoOLxoraSAxXbDBAIHRbLFOUQjRx6BAgAEBo - https://fnt.ro/2020/saviana-stanescu-dramaturg-acum-aici-
altfel/